Aucune traduction exact pour قيمة منفصلة

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe قيمة منفصلة

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • While the back calculation method for determining half lives does not provide a discrete value for the half life of a chemical, it can provide an answer as to whether a chemical's half life is significantly greater than a specified timeframe.
    فعلى الرغم من أن طريقة الحساب الارتجاعي لأنصاف الأعمار لا تقدم قيمة منفصلة لنصف عمر مادة كيميائية، فإنها يمكن أن تقدم إجابة عما إذا كان نصف عمر مادة كيميائية يزيد كثيراً عن إطار زمني محدد.
  • In accordance with decision 1/CMP.3, paragraph 21, and in conformity with the administrative and investment arrangements of the Trustee, the Trustee shall hold the funds, assets and receipts that constitute the Trust Fund separate and apart from the funds of the World Bank.
    وفقاً للفقرة 21 من المقرر 1/م أإ-3، وللترتيبات الإدارية والاستثمارية للقيّم، تودع الأموال والأصول والإيرادات التي تشكل الصندوق الاستئماني لدى القيّم منفصلةً عن أموال البنك الدولي وبمنأى عنها.
  • While the back calculation method for determining half lives does not provide a discrete value for the half life of a chemical, it can provide an answer as to whether a chemical's half life is significantly greater than a specified timeframe.
    فعلى الرغم من أن طريقة الحساب الارتجاعي لأنصاف الأعمار لا تقدم قيمة منفصلة لنصف عمر مادة كيميائية، فإنها يمكن أن تقدم إجابة عما إذا كان نصف عمر مادة كيميائية ما يزيد كثيراً عن إطار زمني محدد.
  • The Trustee shall establish and maintain separate records and accounts to identify the resources of the Trust Fund, the commitments financed out of the Trust Fund, and the receipts and transfers of funds in the Trust Fund.
    وينشئ القيّم ويتعهد سجلات وحسابات منفصلة لتحديد موارد الصندوق الاستئماني، والالتزامات الممولة منه، وإيراداته وتحويلاته.
  • The independent expert considered that the inclusion of the notion of social exclusion in the definition of extreme poverty has a distinct value added because deprivation resulting from social exclusion may be quite different from deprivation of income and of human development.
    واعتبر الخبير المستقل أن إدراج فكرة الاستبعاد الاجتماعي في تعريف الفقر المدقع ينطوي على قيمة مضافة منفصلة لأن الحرمان الناجم عن الاستبعاد الاجتماعي قد يكون مختلفاً تماماً عن الحرمان من الدخل والتنمية البشرية.
  • While the context-specific nature of the problems will be brought out through this future exercise, the overall general conclusion is that a human rights approach is a distinct value added in dealing with extreme poverty.
    وإذا كانت هذه العملية المستقبلية ستؤدي إلى إبراز طبيعة المشكلة المرتبطة بسياق محدد، فإن الاستنتاج العام هو أن النهج القائم على حقوق الإنسان يعد قيمة مضافة منفصلة في التصدي للفقر المدقع.
  • By working within such a framework, she will provide a unique and otherwise overlooked consideration of minority issues, ensuring that her work brings added value separate and distinct from the work of other United Nations mandate-holders and bodies.
    وبالعمل في هذا الإطار، ستقدم عملاً فريداً من نوعه ولم يسبق لـه مثيل فيما يتصل بالنظر في قضايا الأقليات، مع الحرص على أن يضفي عملها قيمة مضافة منفصلة ومتميزة على عمل أصحاب ولايات وهيئات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
  • The asserted values of the vehicles lost were separately verified by the Panel against vehicle values contained in the M.V.V.
    وقام الفريق بالتحقق على نحو منفصل من القيم المدعاة للمركبات بمقارنتها بأسعار المركبات الواردة في "جدول تقييم السيارات" (M.V.V.
  • (1) In addition to his fees or remuneration, the Wirtschaftsprüfer is entitled to reimbursement of his expenses; the value added tax is billed separately.
    (1) يحق للمحاسب إضافة إلى الأجور التي يتقاضاها أن يحصل على تعويض لمصروفاته؛ وتعد قائمة منفصلة بضريبة القيمة المضافة.
  • The asserted values of the vehicles lost were separately verified by the Panel against vehicle values contained in the Motor Vehicle Valuation Table (“M.V.V.
    وقام الفريق بالتحقق على نحو منفصل من القيم المدعاة للمركبات المفقودة بمقارنتها بأسعار المركبات الواردة في "جدول تقييم السيارات" (M.V.V.